Rastreando las traducciones de las políticas de TIC en la educación superior
DOI:
https://doi.org/10.14507/epaa.24.1914Palabras clave:
traducción de la política, puesta en práctica de la política, políticas TIC, sociomaterialidad, educación superiorResumen
La puesta en práctica de las políticas educativas es un asunto de traducción de la política. Una perspectiva sociomaterial de corte Latouriano se propone en este escrito para desafiar marcos de análisis tradicionales sobre implementación de la política educativa. Ofrecemos herramientas analíticas para trazar procesos de traducción de la política en escenarios de práctica entendidos como ensamblajes de agentes humanos, actantes materiales y actividades. La estrategia analítica se lleva a cabo en el caso de tres instituciones de educación colombianas que trabajan con políticas TIC para el desarrollo docente. Los casos analizados evidencian que la agencia se distribuye entre diferentes entidades que constituyen ensambles, los cuales ponen en práctica dichas políticas de formas inesperadas. De igual forma, en todos estos casos las actividades rutinarias o artefactos inobservados fueron claves para trazar la traducción de la política. Nuestros análisis y hallazgos proveen una lectura crítica de la hermenéutica de la política, una de las dimensiones desarrolladas por Stephen Ball en su teoría sobre la puesta en práctica de la política educativa. Gracias a lo anterior, se logra igualmente un entendimiento más detallado sobre este marco analítico, contribuyendo tanto teórica como metodológicamente en el análisis de las políticas educativas en Latinoamérica.